颐和园

那些日子已经成了我生活中的一部分了。我时常会想起。
想起楼下阿姨的煎饼。
想起一起坐车去北大旁的菜市场。
夏日穿透手掌的刺眼阳光。
窗外一眼望去高耸入眼睑的博雅塔。
我曾一遍遍地去颐和园。
有什么东西在我心中绽开,
就像温暖的海风,拂过苏堤边的垂柳,
抵达你我的脸颊。

你睡着后,我才知道有多么寂寞。
宛如离开大陆的孤岛。
就像岛屿,是大陆的分身;
而我,爱上了你。


刺杀骑士团长

施译的「巡礼之年」一度让我放弃了村上春树……怎么读怎么别扭。太轻了。好像随时就要飞起来一样。
而林氏这次的翻译就有一种重读「海卡」的既视感,用厚重来平衡主题之轻。很喜欢林氏的这种处理。日语本身的特点也无法让它“轻快”起来——毕竟能暧昧模糊就尽可能暧昧模糊。
这次看到新书出来本不想买的,但是看到是林氏翻译便毫不犹豫入手了。


今天是个好日子

颜歌的《异兽志》再版了。
读再版序,才发现十多年倏忽而过。第一次读的时候还只是高中。那个时候心境不稳,大喜大悲。
颜歌说她已经定居都柏林,而我也离开了早先的住地。时过境迁,每个人兜兜转转来来回回,都离开了原来的位置。
还能够再次相逢,真是太好了。
另外,今天虾米上也放出了Charlotte Martin的新歌,虽然之前因为某些因缘巧合已经收入了整张新专辑,但是仍然觉得高兴无比。
嗯,今天真是个好日子。


Uncoverd

大半夜的做了一个听力练习。
I am wanting you happy more than if you with me .
Once again my love, i fall to floor, cause you know i can’t take this anymore.
Cause things are never what they seem.
The arm’s what i need before backing force knowing how to say this.
Cause words are never how they sound.
Throught all the ups and downs we go, the more i know,
it’s hard “cause i can’t let you go”.


来来回回

忽然想起海子
你我都是法学出身
我也坐过
你曾在未名湖畔坐过的
那条长椅石凳
我窃得你一阙短诗
“面朝大海,春暖花开”
还有一个短句
“从明天起”

           ————2017.11.15 

我爱上的都是不出世的天才

我爱上的都是不出世的天才。
只是那个时代没有多少人能理解、能听懂你。
偶然间翻到11年前的那些评论,那些承认,我已经泣不成声。
真的真的好先锋。

我已经语无伦次。
我已经泣不成声。

我爱你。


登岛纪念日

嵐はもうすぐ来るぞ、六軒島へと。


Starlight

不知不觉到学校已经快一周了。
始终处于巨大的心理落差之中。虽然一开始就知道去一个小地方,可是还是有很多情况超出了自己当初的预期。
实在是比想的更加糟糕。那里天气阴晴不定,潮湿到哪里都可以长出小蘑菇。到处都是低矮到如同乡村一样的建筑。
虽然有绿化,但是大多杂乱无章徒有其形。
指引我前行的星光啊,你可知道我现在深陷泥潭之中一点一点沉沦。
你可知道我现在每天靠回忆你的光辉过活。
我慢慢成为一具行尸走肉,有虫子一点一点在食掉我的内心,让一切归于空虚。

可是我还是坚信你投射下的光辉始终会穿透浓厚的黑暗,就像你发光的灵魂一样。
我答应你我生命不止,思考不止。
若说这世上还有什么是我想做的,我曾说我不知道,可是现在我知道了。
那就是一点一点地向你靠近。哪怕只依赖那名为“Madness”的情感。
你是我的起点,也是我唯一的终点。
你是我唯一所求。


  1. 1
  2. 2
  3. 3